FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

歴史は彼らを置き去りにしたけれと、私たちは知っている

今天晚上里里說想要翻譯一首她很喜歡的歌
雖然別人翻了,但她還是想試試看
這首歌雖然好聽,但礙於許多層面,我一直搞不太懂大家說的感動是什麼
所以今天晚上就試著去查查看

講了半天,還是沒說什麼歌XDDD
就是前些日子BUMP OF CHICKEN(里里超喜歡的團,不過不知道跟L'Arc比起來哪個比較喜歡)的新歌──ゼロ
不知道為什麼這首歌出來的時候我很冷感,就算知道是FF零式的主題曲還是冷感
反正聽了幾次歸檔之後就沒在聽了(好像因為跟我的MF熱潮撞期了)
今天晚上聽里里講了之後,突然想起前幾天我在等待的時光認真的聽了一下這首歌的歌詞
心想「唉呀藤原的歌詞還是一樣讚」,但還是搞不懂為什麼感動
之前小堯都說「一聽到就會想到FF零式的結局,就好想哭」
原本想自己玩FF零式的時候再體會一下感人之處
但因為我不知道什麼時候才能握有PSP或者PSV,所以我決定放棄了
還是拜神比較快

結果拜完神之後,完全能夠了解這首歌的意義,也了解大家的哭點
因為我也哭得好慘(吸鼻涕)
於是跟里里說我也想翻翻看,然後兩個白癡姐妹就一人翻譯一份了XDDD

先放個連結吧~
里里翻譯版本:[BUMP+FF零式] ゼロ~故事的開始~
果然跟我的差很多XDDDDDD
裡面還有BOC的雜誌介紹等等,總之對這個團體有興趣的都可以看看

好吧,那就放上我翻譯的版本囉



ゼロ
作詞/作曲:藤原基央 編曲:BUMP OF CHICKEN

迷子の足音消えた
迷途孩子們腳步聲消失了
代わりに祈りの唄を
取而代之的是祈禱的歌聲
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
那兒會成為照亮後繼者的燈火吧

瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
瞳孔的顏色和透明的天空一般,與夜晚的顏色相同
確かさに置いていかれて
將確切的事物放下便離去
探して見つめすぎたから
是因為一昧著尋找著其他不確定的事物

配られた地図がとても正しく
分配好的地圖相當準確的
どこかへ体を 運んでいく
將軀體運向了某處
速すぎる世界で はぐれないように
為了不跟丟這瞬息變化的世界
聞かせて ただ一つのその名前を
請將那唯一的名字告訴我吧

終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
直到結束那刻也想和你在一起,除此之外便無其餘確切的心願
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても守り抜かなきゃ
只有在此處才能歇息,無論付出什麼代價也要守護著
架かる虹の麓にいこう
一同前往彩虹的山麓吧
いつか きっと 他に誰も居ない場所へ
總有一天,會抵達沒有任何人存在的地方

心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
於內心展開雙翼,你曾說過一起逃到哪兒去吧
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った
內心將淚水拭去,你也曾說過我們哪兒都不逃

命まで届く正義の雨
正義之雨碰觸到了生命
飛べない生き物 泥濘の上
無法飛翔的生物駐足於泥濘之上
一本道の途中で 見つけた自由だ
在單行道途中尋找到的自由
離さないで どこまでも連れていくよ
別離開我喔,不論何處我都會帶你去的

怖かったら叫んで欲しい
如果害怕的話,請你大聲呼喊
すぐ隣にいるんだと知らせて欲しい
我想立刻告訴你,我就在你身邊
震えた体で抱き合って
互相緊抱著顫抖的身軀
一人じゃないんだと教えて欲しい
想告訴你,你不是一個人
あの日のように笑えなくていい
縱使不像那天一般微笑也無彷
だって ずっと その体で生きてきたんでしょう?
因為,一直都是用著這身軀活過來的不是嗎?

約束はしないままでいたいよ
希望永遠不要立下誓言
その瞬間に最後が訪れるようで
有如這瞬間將宣告終結般
ここだよって 教わった名前
「就在這裡喔」,你告訴我的名字
何度でも呼ぶよ 最後が来ないように
為了不讓最後一刻到來,不論幾次我都會呼喊的

広すぎる世界で 選んでくれた
在這廣大世界被選中的
聞かせて ただひとつのその名前を
請將那唯一的名字告訴我吧
終わりまであなたといたい
直到結束那刻也想和你在一起
それ以外確かな思いがない
除此之外便無其餘確切的心願
ここでしか息が出来ない
只有在此處才能歇息
何と引き換えても守り抜かなきゃ
無論付出什麼代價也要守護著

怖かったら叫んで欲しい
如果害怕的話,請你大聲呼喊
すぐ隣にいたんだと知らせて欲しい
我想立刻告訴你,我就在你身邊
終わりまであなたといたい
直到結束那刻也想和你在一起
もう それ以外確かな思いがない
除此之外,已經沒有其餘確切的心願了
架かる虹の麓にいこう
一同前往彩虹的山麓吧
ずっと一緒 離れないで
永遠並肩同行,絕不分離
あの日のように笑えなくていい
縱使不像那天一般微笑也無彷
いつか きっと 他に誰もいない場所へ
總有一天,會抵達沒有任何人存在的地方

迷子の足音消えた
迷途孩子們腳步聲消失了
代わりに祈りの歌を
取而代之的,是祈禱的歌聲
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
那兒會成為照亮後繼者的燈火吧
七色の灯火に
以七色的燈火照耀著


==
(以下大概會劇透,那就往下收吧)

沒想到是這麼悲壯的結局,FF劇組真的很會寫劇情
雖然很多人死了,但仍存在著希望
零組的人知道自己要死的時候,每個人哭著說很痛、很可怕
但還是鼓起勇氣面對死亡,並共同說著對未來的期許
一個人死亡雖然很可怕
可是有大家在,就不會這麼怕了
歌詞裡我很喜歡的一段是
「怖かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいたんだと知らせて欲しい」

雖然是哀傷的結局,可是聽到這段話,心中的溫暖也能趕跑悲傷

最後要嘴砲
我聽這首歌的時候,一想到N村會死掉就哭個不停
簡直莫名其妙XDDDDDDDDD

然後神谷配的很好,他痛哭的那一段我也跟著痛哭
最近一次這麼心痛的感覺,大概是ミシェル死的時候(神谷又是你)
果然悲劇能使人偉大
我這個人某種程度肯定是M啊....
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

現階段是....對BUMP的愛比較多

因為沒看過LIVE所以比較多!

有咖哩
人気ないな~
ワ・タ・シ

呂木炭

Author:呂木炭
木炭と申します
声優オタ、腐女子、OLでごさいます

★好み☆

声優:
置鮎龍太郎
森川智之
谷山紀章
緑川光
櫻井孝宏
小西克幸

バンド:
UVERworld
GRANRODEO
L'Arc~en~Ciel
OLDCODEX

作者:
京極夏彥
荒木飛呂彦
峰倉かずや

BL漫画家:
ヤマシタトモコ
山田ユギ
阿仁谷ユイジ

作品:
ジョジョの奇妙な冒険
WILD ADAPTER
銀魂

キャラ:
空条承太郎
ジャイロ・ツェペリ
ブローノ・ブチャラティ

☆仕事★
新米OL

✪好きな名言✪
「人間賛歌は 「勇気」の賛歌ッ!! 人間のすばらしさは 勇気のすばらしさ!!」~ウィル・A・ツェペリ


よろぴく~♬

カテゴリー
検索
質問コーナー(❛ ◡ ❛)
おしゃべり
廣結善緣區,歡迎胡言亂語
最近の記事
最近のコメント
マイplurks~♪
Padlet-木炭のカベ
応援バナー
GRANRODEO 応援中! 「WILD ADAPTER」食用中毒末期病患 執行部+WA LIVE DVD買うつもり
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード
ブログ内検索
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。